Compliance Experts Available
Meet Quebec Bill 96 French-language packaging rules without errors
Bill 96 amends Quebec's Charter of the French Language with stricter rules for packaging, labels, manuals and registered trademarks sold in the province. EdgeComply reviews artwork and runs translations across your Canada range.

Supporting global brands & manufacturers
Helping you achieve full Bill 96 compliance in 4 simple steps
Coordinating Bill 96 French-equivalent rules, trademark exceptions and recognised-trademark generic descriptors across packaging is complex. That's where EdgeComply steps in as your partner.
Gap Analysis
Identification of your Bill 96 obligations and current gaps
We map exactly which obligations apply to your business, your products and your markets, then plan the fastest route forward.
Scope review across your product portfolio
Obligation map tailored to your business
Review of any existing paperwork


Translation Review
Translation and on-pack content review services
Our linguists and regulatory experts work side-by-side to ensure all consumer-facing text is accurate, on-brand and legally compliant.
Review of all packaging and inserts
Plain-language translations as required
On-brand tone preserved throughout
Documentation & Labels
Defensible documentation and label artwork review
We finalise your technical file and review on-pack labels, hangtags and instructions so nothing trips you up at customs or retail.
Technical file compilation
Label artwork and statement reviews
Final review of any test reports


Continuous Compliance
Ongoing support to maintain Bill 96 compliance long-term
We're your ongoing partner, helping you stay on top of Bill 96 with updates, re-testing alerts and practical support as you grow.
Proactive alerts about expiring evidence
Pragmatic regulatory updates in plain English
Support with new product developments


































